El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题是最重要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏动是完全能容”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
政法股工作量减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
对这类活动,父母没有义务对其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们对IG Farben股票索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照对基本需要概念理解,这种收入上贫穷可以从绝对或相对角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.
我不会玩的很疯的。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗牛者完全不同意。
La siguiente forma, la número 5, es " en absoluto" .
下一种,第五种,是“绝不能,完全不能“。
Ahí sí que no veo en absoluto ningún problema.
在这一点上,我完全看不出任。
No ha cambiado en absoluto -dijo.
" 那鱼还是老样子,一点儿也没变," 他说。
Además la grasa de las manos no ayudará en absoluto.
再加上你手上的油脂,这样做根本于事无补。
¡Señor! Yo... yo no tengo ningún deseo de abandonaros, en absoluto.
“主人啊!我没过要离开您,压根不这样做!”
Los están echando. No quiere en absoluto que nadie se acerque.
球员扑向裁判. 他绝不让任人靠近.
Hacer el viaje sin enamorarse perdidamente es no haber vivido en absoluto.
在人生旅途中没有疯狂爱过的话,就像没有真正活过。
La temperatura no afecta en absoluto a la calidad de la comida.
温度完全不影响食物的质量。
Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…
它成双结地骑着自行车,静悄悄地在人行道上行驶。
La búsqueda de la perfección puede hacer que no quieras hacer nada en absoluto.
完美的追求会让你根本不做任事情。
Y eso a mí la verdad es que no me gustaba en absoluto, era muy incómodo.
实际上我一点也不喜欢他,他让人很不舒服。
Katherine y su hermano estuvieron de acuerdo en mantener sus resultados en absoluto secreto hasta comprender todas sus implicaciones.
凯瑟琳和哥哥都同意将她的研究成果严格保密, 直至完全领悟个中深意。
No tenía en absoluto ganas de beber, pero obedecí. Era a la salud de Dolores; por ella, cualquier cosa.
我完全没有喝酒的兴致,但还是顺从了,这是为母亲的健康干杯,为了她,什么事情我都会去做。
La guardiana aceptó, siempre que el trato se mantuviera en secreto absoluto.
女看守同意了,前提是这笔交易必须绝保密。
Pero debes tener claro que tus temores no son en absoluto una razón suficiente para alejarte de la sociedad.
但是要清楚,你的恐惧并不是你远离社会的充分借口。
Es que no me gusta en absoluto.
只是我根本不喜欢它。
En ningún caso esto es un vídeo de turismo de España, no es un manual de buenos modales en absoluto.
这绝不是西班牙旅游指南,也不是礼仪手册。
Por esto no me descorazona en absoluto lo que acaba de decirme, y espero llevarla al altar dentro de poco.
这样看来,你刚才所说的话决不会叫我灰心,我希望不久就能领你到神坛跟前去呢。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释